Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2

I

^ Практически все в мире может разбиться, не исключая сердечко. Уроки жизни сохраняются не в мудрости, но в шрамах и мозолях.

Уоллес Стегнер. Птица-наблюдатель


термическая обработка – постепенное, неспешное нагревание.

^ При слове «термообработка » большая часть из Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 нас представляет для себя металлы и сплавы. Да и кулинары могут увеличивать крепкость собственных ингредиентов, если не пожалеют времени. В яичка, например, маленькими порциями добавляют кипяточек, чтоб температура их Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 возросла, но желток не свернулся. В итоге мы получаем заварной крем, который можно подавать как отдельный соус либо же включать в состав сложных десертов.

Вот вам увлекательный факт: смесь конечного продукта не находится в Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 зависимости от воды, при помощи которой его нагревали. Чем больше вы кладете яиц, тем гуще и насыщенней получится конечный продукт.

Другими словами, финал всего предприятия определяет вещество, с которого вы начинаете Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2.


^ CRÈME PATISSERIE
2 чашечки цельного молока.

6 яичных желтков комнатной температуры.

5 унций сахара.

11/2 унции кукурузного крахмала 1 чайная ложка ванили.


Доведите молоко до кипения в кастрюле из нереагирующего материала. Взбейте желтки с сахаром Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 и крахмалом в миске из нержавеющей стали. Проведите термическую обработку при помощи жаркого молока. Поставьте полученную смесь на огнь и, продолжая помешивать, дождитесь, пока она загустеет. Перемешивайте еще резвее, а после кипения Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 уберите с огня. Добавьте ваниль и вылейте в нержавеющую миску. Посыпьте сахаром и накройте крем целлофаном. Поставьте в холодильник и как надо охладите перед употреблением. Крем можно использовать как начинку для фруктовых пирожных, «Наполеона», буше Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, эклеров и т. п.

Амелия


^ Февраль 2007 г.


За всю свою жизнь я никогда никуда не ездила на каникулы. Я даже за границы Нью-Гэмпшира не выезжала – не считая той поездки Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 в Небраску вкупе с тобой и с матерью. Но даже ты не будешь спорить, что три денька глядеть старенькые серии «Тома и Джерри» по больничному телеку, пока у тебя берут анализы, – это Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 не то же самое, что валяться на пляже либо наслаждаться Огромным каньоном. Так что можешь представить, как я обрадовалась, когда выяснила, что мы всей семьей отправляемся в Диснейленд. Ехать мы собирались на зимних школьных Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 каникулах. Среди нашей гостиницы был должен ходить поезд-монорельс.

Мать начала составлять перечень аттракционов, которые нам необходимо будет посетить. «Мир тесен», «Летающий слоненок Дамбо», «Полет Питера Пэна».

– Но это для Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 малышей! – посетовала я.

– Это самые неопасные аттракционы, – произнесла она.

– Может, «Космическая гора»? – предложила я.

– «Пираты Карибского моря», – ответила она.

– Отлично! – воскрикнула я. – В первый раз в жизни поеду на каникулы, а Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 наслаждения никакого не получу!

С этими словами я вихрем вылетела из комнаты. И хотя не слышала их дискуссий со второго этажа, общий смысл я могла представить: «Амелия снова капризничает».

Удивительно, но когда Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 такое случается (а случается оно практически всегда), мать даже не пробует что-то поправить. Она очень занята тобой и поручает это отцу. Вот и очередной повод для зависти: для тебя он родной отец Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, а мне всего только отчим. Собственного родного отца я не знаю. Они с матерью расстались еще до моего рождения, и она клянется, что наилучшего подарка, чем пропасть из нашей жизни, он Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 и придумать не мог. Шон меня удочерил и ведет себя так, как будто любит меня не меньше, чем тебя. Исключительно в голове у меня типа как посиживает здоровая темная заноза: я всегда помню, что этого Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 не может быть.

– Мел, – начал он, зайдя в мою комнату (я только ему разрешаю так себя именовать, так как это слово припоминает мне о школе), – я понимаю, что ты Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 готова кататься на «взрослых» горках. Но мы не желаем, чтоб Уиллоу скучала.

«Ведь если Уиллоу заскучает, станет скучновато всем нам!» Ему даже не пришлось произносить это вслух, я и так услышала.

– Мы просто желаем провести Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 эти каникулы одной дружной семьей, – произнес он.

Я малость помыслила и произнесла:

– «Чашки».

Будто бы это слово произнес кто-то другой.

Папа пообещал отстоять мою заявку, и хотя мать сначала ни Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 в какую не соглашалась – ты же можешь удариться об толстую штукатурку снутри чаши! – ему все таки удалось ее уверить, что мы будем кружить, зажав тебя посредине, и ты не ушибешься. После Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 переговоров он с таковой гордостью улыбнулся мне, что я не отыскала внутри себя сил сказать, как мне безразличны эти дурные «чашки».

Вспомнила о их я только поэтому, что пару лет вспять смотрела передачу Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 о Диснейленде. Фея Колокольчик плыла по Магическому Царству, как комарик, прямо над головами гостей. Одна семья, в какой дочки были приблизительно нашими ровесницами, пошла кататься на «чашки» в виде Сумасшедшего Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 Шляпника. Я глаз не могла от их оторвать: у старшей дочки волосы были карие, как у меня, а отец, если прищуриться, был похож на нашего папу. Эта семейка смотрелась таковой счастливой, что у меня Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 захворал животик. Я знала, что люди в этом ролике не были истинной семьей, что «мама» и «папа» – это, вероятнее всего, два одиноких маркетинговых актера, а «детей» собственных они в первый Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 раз узрели с утра перед съемками, но мне очень хотелось, чтоб они таки были семьей. Я желала поверить, что они от всей души смеются и улыбаются, когда их неистово крутит в аттракционе.

Избери 10 человек Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 с улицы, посади их в одну комнату и спроси, кого им больше жалко, меня либо тебя. Мы обе знаем, что ответ предельно ясен. Трудно увидеть что-то за твоими шинами и повязками Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2; трудно мыслить о кое-чем другом, когда для тебя 5 лет, а выглядишь ты на два. Когда твои ноги так удивительно выгибаются, если для тебя вообщем удается пойти. Я не желаю Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 сказать, что для тебя пришлось проще. Я желаю сказать только то, что мне пришлось сложнее. Ведь когда я думаю, что мне не подфартило, я смотрю на тебя – и мне становится еще ужаснее Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 из-за того, что я так пошевелила мозгами.

Можешь приблизительно представить для себя, как я живу.

«Амелия, не прыгай на кровати: поранишь Уиллоу».

«Амелия, сколько раз я просила тебя не разбрасывать носки по полу? Уиллоу Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 может споткнуться».

«Амелия, выключи телевизор».

Хотя я смотрела его всего полчаса, а ты по 5 часов таращишься в экран, как зомби.

Я понимаю, что говорю, как законченная эгоистка, но, с другой Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 стороны, это все правда, я вправду так себя чувствую. Мне, может, всего двенадцать, но этих 12-ти лет хватило, чтоб осознать: наша семья не такая, как другие семьи, и никогда таковой не станет Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2. Приятный пример: какая семья собирает целый чемодан4бинтов и гипса «на всякий случай»? Какая мать целыми деньками отыскивает информацию о поликлиниках в Орландо?

В конце концов наступил денек отъезда. Пока папа загружал Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 багажник, мы с тобой посиживали за кухонным столом и игрались в «камень-ножницы-бумага».

– Раз, два, три! – выкрикнула я, и мы обе выкинули «ножницы».

Я могла бы додуматься: ты всегда выбрасываешь Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 «ножницы».

– Раз, два, три, – опять отсчитала я и сейчас показала «камень». – Камень разламывает ножницы, – произнесла я и ударила тебя по руке кулаком.

– Осторожней! – предупредила меня мать, хотя смотрела в другую сторону.

– Я Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 выиграла.

– Ты всегда выигрываешь!

Я засмеялась.

– Потому что ты всегда выбрасываешь «ножницы»!

– Ножницы изобрел Леонардо да Винчи. – произнесла ты.

Ты вообщем знаешь кучу всего такового, о чем же не знает больше никто Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 и на что всем другим наплевать. Ты же всегда читаешь, либо лазишь в Вебе, либо смотришь по каналу «История» передачи, от которых меня клонит в сон. Люди всегда удивлялись, встретив пятилетнего малыша, которому понятно, что Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 сливной бачок звучит ноткой ми-бемоль, а старейшее слово в британском языке – town, «город». Но мать гласила, что многие детки с ОП рано выучиваются читать и вообщем у их Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 «хорошее чувство языка». Я задумывалась, это вроде мускулы: мозгами ты воспользовалась почаще, чем остальными частями тела, которые могли сломаться. Логично, что ты гласила, как небольшой Эйнштейн.

– Я все взяла? – спросила мать, обращаясь к Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 самой для себя, и в стотысячный раз прошлась по списку. – Письмо! Амелия, нам нужна справка от доктора.

Она имела в виду письмо от доктора Розенблада, в каком подтверждалось явное: ты больна Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 ОП, ты лечишься у него в поликлинике – «для критических случаев». Прикольная формулировка, беря во внимание, что у тебя критический случай шел за критическим случаем. Письмо лежало в бардачке вкупе с документами на машину Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, аннотацией по эксплуатации от компании «Тойота», рваной картой Массачусетса, чеком из автомастерской и жвачкой без фантика, успевшей порасти плесенью. Я уже проводила инвентаризацию, пока мать расплачивалась за бензин.

– Если оно в машине, почему Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 ты не можешь достать его по дороге в аэропорт?

– Потому что забуду, – растолковала мать.

В комнату вошел отец.

– Мы готовы, – назначил он. – Ну, что скажешь, Уиллоу? Поедем в гости к Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 Микки?

Ты расплылась в удовлетворенной ухмылке, будто бы Микки Маус – это реальная огромная мышь, а не девочка-подросток в костюмчике, принужденная подрабатывать летом.

– У Микки Мауса денек рождения восемнадцатого ноября, – объявила ты, пока Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 мы помогали для тебя слезть с кресла. – Амелия выиграла у меня в «камень-ножницы-бумага».

– Это поэтому, что ты всегда выбрасываешь «ножницы», – увидел папа.

Мать, нахмурив брови, в последний раз заглянула в перечень.

– Шон Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, ты не запамятовал «мотрин»?

– Два флакона.

– А фотоаппарат?

– Черт, я его достал и положил на тумбочку… Солнышко, – обратился он ко мне, – сбегаешь за ним? А я тем временем усажу Уиллоу в машину Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2.

Я кивнула и побежала ввысь по лестнице. Спускаясь с фотоаппаратом, я увидела, что мать осталась в кухне одна. Она медлительно обернулась на мои шаги, и я прочитала на ее Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 лице растерянность: она как будто не знала, что делать, если Уиллоу нет рядом. Она выключила свет и заперла входную дверь, а я вприскочку ринулась к машине. Отдав отцу фотоаппарат и пристегнувшись, я в конце Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 концов позволила для себя признать: пускай это и тупо для двенадцатилетней девицы, но я страшно желала быстрее попасть в Диснейленд! Я желала о лучах солнца, о песнях из диснеевских мультов и Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 монорельсах среди гостиницы… Я и мыслить забыла о письме доктора Розенблада.

А означает, во всем, что вышло, была повинна я.

Мы даже не добрались до этих идиотических «чашек». Пока мы прилетели Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 и доехали до гостиницы, дело шло уже к вечеру. Только мы ступили на Главную улицу, с которой раскрывался вид на замок Золушки, как началась гроза. Ты произнесла, что проголодалась, и мы свернули в старинное Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 кафе-мороженое. Папа стоял в очереди, взяв тебя за руку, а мать как раз несла салфетки к столику, за которым посиживала я.

– Смотри! – воскрикнула я, указывая на огромного Гуфи, который пробовал неуклюже Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 погладить по голове кричащего малыша.

Б тот миг, когда мать выронила одну салфетку, а папа выпустил твою руку, чтоб достать кошелек, ты понеслась к окну – и поскользнулась на крошечном картонном квадратике.

Мы Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 все, как будто в замедленной съемке, следили, как у тебя подкашиваются ноги и ты с силой падаешь вспять. Ты поглядела на нас, и твои белки сверкнули голубой вспышкой – как бывало всегда, когда ты Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 чего-нибудть разламывала.

Люди в Диснейленде будто бы ждали чего-то такового. Не успела мать разъяснить мороженщику, что ты сломала ногу, как в кафе забежали двое санитаров с носилками. Повинуясь Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 маминым указаниям – она всегда показывает докторам, что им делать, – они кое-как взвалили тебя на носилки. Ты не рыдала – с другой стороны, ты не рыдала практически никогда. В один прекрасный момент я сломала мизинец Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, играя в тетербол на школьной площадке, и закатила ужасную истерику, когда палец побагровел и раздулся. Но ты не проронила ни слезинки даже тогда, когда сломанная кость в руке проткнула для Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 тебя кожу.

– Тебе не больно? – шепотом спросила я, пока санитары устанавливали носилки на колеса.

Прикусив нижнюю губу, ты кивнула.

У ворот нас уже ожидала машина «скорой помощи». В последний раз взглянув на Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 Главную улицу, на верхушку железного конуса, где примостилась «Космическая гора», на малышей, которые вприскочку бежали вовнутрь, а не наружу, я забралась в машину, которую вызвали для нас с папой, чтоб мы могли поехать Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 прямо за «скорой» в поликлинику.

Мне было удивительно очутиться в другой приемной. В нашей поликлинике все тебя знали, а докторы слушались маму. Тут же всем было на нее наплевать. Они произнесли Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, что переломов в бедре может быть два, а из-за этого нередко раскрывается внутреннее кровотечение. Мать пошла с тобою на рентген, а мы с отцом остались посиживать на зеленоватых пластмассовых стульях в Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 приемной.

– Мне очень жалко, Мел, – произнес он, но я только пожала плечами. – Может, перелом легкий и завтра мы сможем возвратиться в парк.

Мужик в черном костюмчике, которого мы повстречали в Диснейленде, произнес Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, что даст нам какие-то «контрамарки», если мы вернемся на последующий денек.

Был вечер субботы, и на людей, которые приходили в поликлинику, глядеть было куда увлекательнее, чем в телек. Два мальчугана, которым уже пора Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 было поступать в институт, смеялись всякий раз, когда смотрели друг на друга: у обоих текла кровь по лбу, из 1-го и такого же места. Старичок в расшитых блестками брюках схватился Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 за правый бок, а женщина, говорившая только по-испански, еле задерживала на руках орущих близнецов.

Через двойные двери справа от нас вдруг молнией вылетела мать, а за ней медсестра и еще какая-то дама Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 в полосатой юбке и бардовых туфлях на больших каблуках.

– Письмо! – через слезы выкрикнула мать. – Шон, куда ты дел письмо?

– Какое еще письмо? – спросил папа, но я уже сообразила, о чем она Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2. И в этот момент меня начало тошнить.

– Миссис О’Киф, – произнесла дама в бардовых туфлях, – пожалуйста, не при людях!

Она тронула маму за руку, и мать, по другому не скажешь Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, практически сложилась напополам. Нас отвели в комнату с затрепанным красноватым диванчиком, небольшим округлым столиком и искусственными цветкми в вуале. На стенке висела фото с 2-мя пандами, и я старалась глядеть лишь на Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 их, пока дама в бардовых туфлях – она представилась Донной Роман из Департамента по вопросам семьи – разговаривала с нашими родителями.

– Доктор Райс связался с нами, так как его встревожил нрав приобретенных Уиллоу травм Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, – произнесла она. – Искривление руки и рентгеновские снимки демонстрируют, что это не 1-ый ее перелом.

– Уиллоу больна остеопсатирозом, – произнес папа.

– Я уже гласила ей! – вмешалась мать. – Но она и слушать не вожделеет.

– Не имея на Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 руках докторского свидетельства, мы обязаны более тщательно изучить этот случай. Это обычная формальность, ради защиты деток…

– Я желала бы защитить собственного малыша! – Мамин глас резал, как бритва. – И я бы желала Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 возвратиться к собственному ребенку, чтоб сделать это.

– Доктор Райс – специалист в собственной области…

– Если бы он был специалистом, то знал бы, что я не вру! – парировала мать.

– Насколько я сообразила, доктор Райс Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 пробует связаться с лечащим доктором вашей дочери, – произнесла Донна Роман. – Но в субботу вечерком выйти на связь достаточно тяжело. Пока я бы попросила вас подписать разрешение на полное мед обследование Уиллоу. Ей проверят Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 все кости, сделают нужные неврологические анализы… А мы тем временем можем поговорить.

– Меньше всего Уиллоу необходимы на данный момент какие-то анализы, – произнесла мать.

– Послушайте, мисс Роман, – вступился папа, – я офицер милиции Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2. Неуж-то вы думаете, что я стал бы вам врать?

– Я уже побеседовала с вашей супругой, мистер О’Киф, и обязательно поговорю с вами… но на данный момент меня интересует сестра Уиллоу Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2.

Я открыла рот – и здесь же закрыла, не сумев ничего сказать. Мать внимательно смотрела на меня, будто бы пробовала передать свои мысли, а я глядела в пол, пока передо мной не Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 выросли красноватые каблуки.

– Ты, должно быть, Амелия, – произнесла она, и я кивнула. – Давай-ка малость пройдемся. Что скажешь?

Когда мы выходили, путь нам перегородил полицейский, схожий на папу, когда он надевает форму Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2.

– Пусть отвечают порознь! – скомандовала Донна Роман, и он кивнул. Потом она отвела меня к автомату со сладостями в конце коридора. – Чего ты хочешь? Лично я – фанатка шоколада, но ты, может быть, из Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 числа тех девчонок, что денька не проживут без чипсов?

На данный момент, без родителей, она показалась мне еще приятнее. Я здесь же указала на батончик «Сникерс», решив, что нужно пользоваться моментом.

– Ты Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, наверняка, совершенно не так представляла для себя каникулы? – Я покачала головой. – С Уиллоу уже бывало что-то схожее?

– Конечно. У нее нередко ломаются кости.

– А как это происходит?

Эта тетка как бы должна была Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 быть умной, но очевидно не производила такового воспоминания. Как вообщем ломаются кости?

– Ну, она падает. Либо ударяется обо что-то.

– «Ударяется»? Либо же ее «ударяют»?

В один прекрасный момент Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 некий мальчишка сбил тебя с ног во дворе детского сада. Ты, в общем-то, хорошо искусна уклоняться, но в тот денек бежала очень медлительно.

– И это бывает.

– А кто был рядом с Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 Уиллоу, когда она сломала кость в сей раз?

Я вспомнила, как вы с отцом стояли, держась за руку, у кассы.

– Мой папа.

Она поджала губки и скормила еще несколько монет в автомат, который сейчас Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 выплюнул бутылку воды. Открутила крышку. Я желала, чтоб она предложила мне попить, но смущалась просить.

– Он был в нехорошем настроении?

Я вспомнила папино лицо, когда мы мчались в поликлинику прямо за «скорой Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2». Вспомнила его руки, сжатые в кулаки, пока мы ждали известий о новеньком переломе Уиллоу.

– Да. В очень нехорошем настроении.

– По-твоему, он сделал это поэтому, что злился на Уиллоу?

– Сделал что?

Донна Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 Роман опустилась на корточки, чтоб глядеть мне прямо в глаза.

– Амелия, ты можешь мне обо всем поведать. Обещаю, тебя никто не тронет.

Тут-то я и додумалась, что она имеет в виду Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2.

– Папа не злился на Уиллоу! Он ее не лупил. Произошел злосчастный случай!

– Таких злосчастных случаев реально избежать.

– Нет… Вы не осознаете… Это из-за Уиллоу…

– Что бы ни делали малыши, это не Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 оправдывает ожесточенного воззвания с ними, – вполголоса пробормотала Донна Роман, но я все-же расслышала ее слова. Позже она встала и зашагала назад, даже не пытаясь услышать меня. – Мистер и миссис О’Киф, – произнесла Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 она, – мы обязаны поместить ваших малышей под опеку с целью защиты.

– Давайте просто поедем в участок и обо всем побеседуем, – предложил отцу полицейский.

Мать обхватила меня за плечи.

– «Опека с целью Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 защиты»? Это как?

Донна Роман жесткой рукою – правда, не без помощи полицейского – попробовала нас разъединить.

– Мы желаем гарантировать детям безопасность, пока вопрос не разрешится. Уиллоу переночует тут.

Она попробовала вывести меня из комнаты Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, но я ухватилась за дверь.

– Амелия?! – заорала мать как сумасшедшая. – Что ты ей наговорила?!

– Я желала сказать правду.

– ^ Куда вы ведете мою дочь?

– Мама! – завизжала я, протягивая к ней руку Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2.

– Идем, солнышко, идем, – приговаривала Донна Роман и все тянула меня.

Как я ни орала и ни отбивалась, меня все таки выволокли из поликлиники. За 5 минут борьбы у меня онемели пальцы. Только тогда я сообразила Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, почему ты не плачешь, когда для тебя больно. Сообразила, что бывает такая боль, которую не выплакать.

Я слышала выражение «приемная семья» по телеку, встречала его в книгах, но мне Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 всегда казалось, что туда отдают сирот и малышей из гетто – ну, понимаете, таких, у каких предки ведут торговлю наркотиками. Я и не задумывалась, что это имеет отношение к обычным девченкам вроде меня, которые живут Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 в милых домиках, получают кучу подарков на Рождество и никогда не ложатся спать голодными. Но, как выяснилось, миссис Уорд – хозяйка этого временного приюта – могла быть обыкновенной матерью. И судя по фотографиям, облепившим всю Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 свободную поверхность в доме заместо обоев, когда-то она и была обыкновенной матерью. Она встретила нас на пороге в красноватом халатике и тапочках, схожих на розовых поросят.

– Ты, наверняка, Амелия Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, – произнесла она, приоткрывая дверь.

Я ждала узреть целый выводок малышей, но никого, не считая меня, там не оказалось. Миссис Уорд отвела меня в кухню, где пахло моющим средством и вареными макаронами, и Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 поставила передо мной стакан молока и блюдце с шоколадным печеньем.

– Ты, должно быть, проголодалась, – произнесла она, и хотя это было правдой, я помотала головой. Я не желала у нее ничего брать: это Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 значило бы, что я сдалась.

В моей спальне стоял комод, маленькая кровать, накрытая стеганым одеялом в вишенку, и телек с пультом. Предки никогда не поставили бы мне в комнату телек: мать гласит Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, что телевидение – это Корень Зла. Я сказала об этом миссис Уорд, и она рассмеялась.

– Может, так оно и есть, – произнесла она. – С другой стороны, бывают в жизни случаи, когда серия «Симпсоны» – наилучшее Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 лечущее средство.

Она достала из выдвижного ящика незапятнанное полотенце и ночную рубаху на несколько размеров больше, чем необходимо. Любопытно, откуда это у нее? И издавна ли здесь спала девченка, которая носила эту рубаху и Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 вытиралась этим полотенцем?

– Моя дверь – прямо по коридору, – произнесла миссис Уорд. – Для тебя еще чего-нибудть необходимо?

Да, необходимо.

Мне нужна моя мать.

Мне нужен мой папа.

Мне нужна ты.

Мне Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 необходимо попасть домой.

– И длительно, – выжала я, – мне придется здесь жить?

Это были 1-ые слова, которые я произнесла в ее доме.

Миссис Уорд обидно улыбнулась.

– Я не знаю, Амелия.

– А Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 мои предки… они тоже в приюте?

– Вроде того, – неуверенно ответила она.

– Я желаю узреть Уиллоу.

– Завтра с утра мы сперва отправимся в поликлинику. Годится?

Я кивнула. Мне очень хотелось ей поверить. Обняв Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 это обещание, как дома обымала плюшевого лосенка, я могла проспать до утра. Я могла уверить себя, что все непременно будет отлично.

Улегшись, я попробовала вспомнить всю ту чушь, которую ты бормочешь перед Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 сном, пока я кричу для тебя: «Да умолкни же!» Чтоб проглотить еду, лягушки закрывают глаза… 1-го карандаша хватает на непрерывную линию длиной в 30 5 миль… «Аргентина манит негра» – это палиндром…

Я, кажется, начала осознавать, для чего Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 ты таскаешь с собой эту ненадобную информацию, как другие детки – возлюбленные одеяла: повторяя эти факты вновь и вновь, я чувствовала себя в безопасности. Практически. Только не знала почему. Или поэтому, что Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 приятно быть хоть в чем либо уверенной, когда вся жизнь вокруг состоит из вопросительных символов, или поэтому, что это напоминало мне о для тебя.

Я до сего времени ощущала голод Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 – а может, пустоту снутри, неясно. Когда миссис Уорд ушла в свою спальню, я осторожно встала с кровати и на цыпочках прокралась в коридор. Включила свет, прошла в кухню, открыла холодильник. Мои босоногие ноги обдало холодом Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2. Я уставилась на вырезки, запаянные в пластик, на груды яблок и персиков в нижнем отсеке, на солдатские шеренги апельсинного сока и молока. Услышав, как мне показалось, скрип половицы, я схватила Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 все, что поместилось в руках: буханку хлеба, тарелку спагетти, горсть шоколадного печенья – и побежала назад в комнату. Закрыв дверь, я разложила свои сокровища на постели.

Поначалу – только печенье. Но здесь животик заурчал, и Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 я съела спагетти – брала я их руками, потому что вилки не было. Позже я отщипнула хлеба, позже к тому же еще. Не успела я опамятоваться, как остался один целлофан. «Что Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 со мной? – пошевелила мозгами я, поймав свое отражение в зеркале. – Кто вообщем способен есть буханку хлеба полностью?!» Я и снаружи была достаточно отвратительная: мышиного цвета волосья, вьющиеся в дождик, далековато посаженные глазенки Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, кривой фронтальный зуб, жирная пятая точка, торчащая из джинсов, как тесто из кадушки, – а снутри стала еще противнее. Я представила, что снутри у меня – огромная темная дыра, вроде той, о которой нам ведали Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 на уроках физики. Эти темные дыры засасывают в себя всё. Учительница называла их «пылесос пустоты».

Все, что во мне было неплохого и хорошего, всё, что мне причисляли люди, всё это было отравлено одним Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2-единственным желанием, притаившимся в самом черном уголке моей души: желанием родиться в другой семье. Реальная «Я» желала, чтоб ты вообщем не рождалась на свет. Реальная «Я» смотрела, как тебя грузят в Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 «скорую», и желала сама остаться в Диснейленде. Реальная «Я» – бездонная яма, которая может проглотить буханку хлеба за 10 минут и в ней еще остается свободное место.

Я терпеть не могла себя.

Даже не знаю Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, что принудило меня пойти в ванную (розочки на обоях, мыльце в форме зверюшек) и запихнуть два пальца в гортань. Может, я ощущала, как по моим венам течет яд, и желала выплеснуть Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 его наружу. Может, я желала себя наказать. Может, я желала управлять той частью себя, которая управлению не поддавалась, тогда и, возлагала надежды я, все другое тоже возвратится в норму. «Крыс никогда не рвет», – в Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 один прекрасный момент произнесла ты, и я вспомнила твои слова тогда. Одной рукою придерживая волосы, я блевала до того времени, пока не опустела, пока, насквозь вспотев, не откинулась на спину и не Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 помыслила с облегчением: «Да, хотя бы это я могу, хотя бы здесь я не напортачила, пускай мне и сделалось еще хуже». Желудок сводило в спазмах, на языке горчила желчь, чувства Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 были безобразные – но сейчас я, по последней мере, могла отыскать этому физическую причину.

На подкашивающихся ногах я кое-как забралась в чужую кровать и нащупала пульт. По очам будто бы прошлись наждачкой, гортань драло Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, но уснуть я не могла. Заместо этого я листала кабельные каналы, натыкаясь то на передачи об интерьерах, то на мультики, то на ночные ток-шоу, а то и на состязания Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 поваров. На 20 2-ой минутке «Шоу Дика Ван Дайка» проявили рекламу Диснейленда – будто бы дразнили меня, шутили нужно мной, делали мне предупреждение. Кто-то как будто пнул меня в животик: вот она, фея Колокольчик Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2, вот эти счастливые лица, вот это удовлетворенное семейство, только-только, наверное, слезшее с «чашек».

А если предки не возвратятся?

Вдруг ты не выздоровеешь?

Вдруг мне придется остаться тут навечно?

Из глаз потекли Джоди Пиколт Хрупкая душа - страница 2 слезы, и я закусила угол наволочки, чтоб миссис Уорд не услышала моих всхлипов. Выключив звук, я смотрела, как незнакомое семейство в полной тиши кружит на аттракционах Диснейленда.



dzhessi-kolorado-kollinz-3-glava.html
dzhiddu-krishnamurti.html
dzhihvabandha-jihvabandha-11-glava.html